【游子吟古诗原文及翻译】《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗,以细腻的笔触描绘了母爱的伟大与无私,表达了游子对母亲深切的思念之情。这首诗语言质朴、情感真挚,至今仍广为传诵。
一、
《游子吟》通过描写母亲为即将远行的孩子缝制衣物的情景,展现了母爱的温暖与深沉。诗中用“临行密密缝”表现母亲的细致与不舍,“意恐迟迟归”则体现了母亲对孩子的牵挂与担忧。全诗虽无华丽辞藻,却饱含深情,令人动容。
该诗不仅是中国古代诗歌中的经典之作,也成为了表达母爱和亲情的代表性作品之一,被广泛用于教育、文学创作以及情感表达中。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 慈母手中线,游子身上衣。 | 慈祥的母亲手里拿着针线,为即将远行的孩子缝制衣服。 |
| 临行密密缝,意恐迟迟归。 | 在孩子临行前,母亲仔细地缝补着衣服,担心孩子迟迟不能归来。 |
| 谁言寸草心,报得三春晖? | 谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了母亲像春天阳光般的恩情呢? |
三、赏析要点
- 主题鲜明:全诗围绕“母爱”展开,情感真挚。
- 细节生动:通过“密密缝”、“迟迟归”等细节,展现母亲的深情。
- 比喻贴切:“寸草心”与“三春晖”的对比,形象地表达了母爱的伟大。
- 语言简练:全诗仅20字,却寓意深远,耐人寻味。
《游子吟》以其朴素的语言和深厚的情感,打动了无数读者,成为中华传统文化中关于亲情的经典篇章。它不仅是对母亲的赞美,更是对人性中最为温暖部分的礼赞。


