首页 >> 经验问答 >

送孟浩然之广陵的原文及翻译

2025-07-13 21:47:39

问题描述:

送孟浩然之广陵的原文及翻译,快急哭了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-07-13 21:47:39

送孟浩然之广陵的原文及翻译】唐代诗人李白的《送孟浩然之广陵》是一首脍炙人口的送别诗,表达了诗人对友人离别的深情与不舍。这首诗语言简练、意境深远,是唐诗中送别题材的代表作之一。

一、原文及翻译总结

内容 说明
诗名 《送孟浩然之广陵》
作者 李白(唐代)
创作背景 李白在扬州送别好友孟浩然前往广陵(今江苏扬州),抒发离别之情。
诗歌体裁 五言绝句
核心情感 对友人的依依惜别之情,以及对友情的珍视。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
故人西辞黄鹤楼, 老朋友在黄鹤楼的西边告别我。
烟花三月下扬州。 在春日的烟花三月里,他将前往扬州。
孤帆远影碧空尽, 我目送他的孤帆渐渐消失在蓝天尽头。
唯见长江天际流。 只看见滚滚长江从天边奔流而来。

三、诗歌赏析要点

1. 意象丰富:诗中“黄鹤楼”、“烟花三月”、“孤帆”、“长江”等意象描绘出一幅生动的送别图景。

2. 情感真挚:通过“孤帆远影”和“唯见长江”的描写,表现出诗人对友人离去的深切怀念。

3. 语言凝练:全诗仅20字,却蕴含深厚的情感和丰富的画面感,体现了李白诗歌的艺术特色。

四、结语

《送孟浩然之广陵》不仅是一首送别诗,更是一幅充满诗意的离别画卷。它展现了李白对友情的重视,也反映了唐代文人之间深厚的交往情谊。这首诗至今仍被广泛传诵,是中华古典文学中的瑰宝。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章