首页 >> 优选问答 >

上李邕翻译及赏析内容

2025-10-29 15:06:12

问题描述:

上李邕翻译及赏析内容,真的熬不住了,求给个答案!

最佳答案

推荐答案

2025-10-29 15:06:12

上李邕翻译及赏析内容】《上李邕》是唐代诗人李白所作的一首诗,表达了他对当时权贵李邕的不满与讽刺,同时也展现了自己高傲不屈的性格。这首诗语言犀利、情感强烈,是李白诗歌中较为典型的作品之一。

一、原文

> 大鹏飞兮振八裔,

> 风斯在下兮,翼若垂天之云。

> 抟扶摇而上者九万里,

> 去以六月息者也。

> 且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。

> 风斯积也不厚,则其负大翼也无力。

> 故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;

> 背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

> 奚以知其然也?

> 朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,

> 此小年也。

> 犬羊之性,岂能与龙凤比肩?

> 吾视李邕,亦犹是也。

二、翻译

大鹏展翅,震动四方,

风在下方,翅膀如天边的云。

它乘着旋风飞上九万里高空,

凭借六月的风力才能远行。

如果水不够深,就无法承载大船;

如果风不够强,就无法支撑大翼。

所以,只有到了九万里的高度,风才在下面,

然后才能借助风力飞行;

背负着蓝天,没有任何阻碍,

然后才能向南飞翔。

怎么知道这是真的呢?

早晨的菌类不知道黑夜和黎明,

寒蝉不知道春天和秋天,

这是寿命短的小生物。

狗和羊的本性,怎能与龙凤相比?

我看李邕,也是如此。

三、赏析

这首诗表面上是在借“大鹏”比喻自己的志向远大,实则是对李邕的讽刺。李白以“大鹏”自喻,表现了自己才华横溢却不得志的愤懑情绪。同时,他也批评了李邕这种“犬羊之性”的人,认为他不具备真正的才能与气度。

四、总结与表格

项目 内容
作品名称 上李邕
作者 李白(唐代)
体裁 古体诗
主题思想 表达对李邕的讽刺与不满,展现自身高傲不屈的精神
艺术特色 比喻生动、语言犀利、情感激烈
用典 引用《庄子·逍遥游》中的“大鹏”意象
创作背景 李白年轻时曾拜访李邕,但未受重视,故有此诗
思想内涵 批评权贵、表达自我价值追求
语言风格 雄浑豪放、富有哲理

通过这首诗,我们可以看到李白不仅是一位浪漫主义诗人,更是一个具有深刻社会批判意识的文人。他在诗中既表达了个人的理想与抱负,也对现实进行了无情的揭露与讽刺。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章