首页 >> 优选问答 >

李白将进酒的译文

2025-10-19 21:44:47

问题描述:

李白将进酒的译文,有没有人理理我?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-10-19 21:44:47

李白将进酒的译文】《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,以其豪放不羁、情感奔放著称。这首诗不仅展现了诗人对人生的豁达态度,也表达了他对时光流逝的感慨和对人生短暂的深刻思考。以下是对《将进酒》的译文总结,并以表格形式展示其内容。

一、诗歌原文与译文对照

原文 译文
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 你没看见吗?黄河的水从天边滚滚而来,流向大海,一去不返。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 你没看见吗?高堂明镜中照见自己头发变白,早晨还是黑发,傍晚就如白雪般苍白。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 人生得意的时候应该尽情欢乐,不要让手中的酒杯对着月亮空空地摆着。
天生我材必有用,千金散尽还复来。 上天造就我的才华一定有它的用处,即使花光了千两黄金,也会重新回来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 烹煮羊肉、宰杀牛犊,暂且以此为乐,应当痛饮三百杯才够。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 岑先生,董先生,快点喝酒,不要停下杯子。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。 让我为你唱一首歌,请你侧耳倾听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 豪华的生活并不值得羡慕,只希望长久沉醉不再清醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 自古以来的圣贤都感到孤独,只有那些饮酒的人留下了名声。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 曹植当年在平乐观设宴,喝一斗酒值十千钱,尽情欢笑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 主人何必说钱少?直接买酒来陪您喝吧。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 名贵的马匹、珍贵的皮衣,叫孩子拿去换美酒,和你一起消解这千古的忧愁。

二、诗歌主题总结

《将进酒》通过夸张的意象和激昂的语言,表达了诗人对生命短暂的感慨,以及对及时行乐、不被世俗束缚的向往。全诗情感起伏跌宕,既有对现实的不满,也有对理想的追求,体现了李白豪迈洒脱的性格和超凡脱俗的精神境界。

三、核心思想提炼

内容要点 说明
人生短暂 通过“朝如青丝暮成雪”体现时间的无情。
及时行乐 “人生得意须尽欢”强调把握当下、享受生活。
自信豁达 “天生我材必有用”展现诗人对自身价值的坚定信念。
抗争精神 “与尔同销万古愁”表现出面对人生苦难的乐观态度。
对权贵的蔑视 “钟鼓馔玉不足贵”表明诗人不屑于世俗荣华。

四、结语

《将进酒》不仅是一首饮酒诗,更是一首关于人生、命运与自我价值的哲理诗。它以豪放的笔调、深沉的情感打动人心,成为中华文化中极具代表性的作品之一。通过理解其译文与内涵,我们能更深入地感受到李白那颗不屈的灵魂与对生命的热爱。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章